tag:blogger.com,1999:blog-426643831476455767.post9152559556900794385..comments2024-03-08T03:04:42.514+02:00Comments on Αέναη επΑνάσταση: Παραβολή Σπορέως και λύση στην κατανόηση και μετάφραση Λειτουργικών Κειμένων - π. Κων. ΣτρατηγόπουλοςSophia Drekouhttp://www.blogger.com/profile/16312420236357840210noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-426643831476455767.post-43574024252590782082016-01-23T12:34:49.460+02:002016-01-23T12:34:49.460+02:00Συμφωνώ απόλυτα με το άρθρο που δημοσιεύετε. Η μετ...Συμφωνώ απόλυτα με το άρθρο που δημοσιεύετε. Η μετάφραση των λειτουργικών κειμένων δεν πρόκειται να συμβάλλει στην κατανόησή τους εάν οι εκκλησιαζόμενοι δεν γνωρίζουν κατ' αρχάς τα βασικά της πίστεώς μας. Για παράδειγμα αν αντί να πει ο ιερέας : "τα σα εκ των σων...", πει "τα δικά σου από τα δικά σου " , ένας ακατήχητος τι θα καταλάβει; Τίποτα απολύτως !! Η κατήχηση ξεκινάει πρώτα από την οικογένεια και ύστερα μέσα στην Εκκλησία.<br />Άλλωστε η αρχαία γλώσσα των κειμένων δεν έχει και πολύ διαφορά από την δημοτική...Αλέξανδροςhttps://www.blogger.com/profile/02583887424852420964noreply@blogger.com