21/4/16

Σοφία Ντρέκου: Αστραπή (Lightning)


Οι δυνατοί δεν έχουν χρόνο. Βλέπουν το άπειρο.
Το πριν και το μετά γι' αυτούς είναι ένα σύνολο.
Συνεχίζουν να ελπίζουν και να αγωνίζονται έχοντας
προσανατολισμό και πυξίδα την προσπάθεια
για αλληλεγγύη και συναδέλφωση.

Στο μονοπάτι προς την ανατολή
οι δυνατοί βλέπουν το αόρατο.
Είναι υπαρκτό και ορατό
μόνο στους σταυρωμένους.

Πιάσε την αστραπή στο δρόμο σου άνθρωπε,
δώσε της παλμό και διάρκεια, μπορείς!

Στης γνώσης την δύναμη, ο κεραυνός
ρίχνει φωτιά στο κενό της μνήμης.

Μεσ' την θύελλα της λήθης
μέσα στης νύχτας τον πόλεμο
των άστρων, γίνε αστραπή.

Οι Αγωνιστές όσες φορές
κι αν «τουφεκίζονται»
όταν χορεύουν,
ακόμη κι από τ' αδέλφια τους,
σηκώνονται και συνεχίζουν
τον χορό του ΠΟΛΕΜΟΥ.

Οι σταυραϊτοί γυρεύουν
την ελευθερία στον ουρανό
και στο απέραντο γαλάζιο.

Αστραπή - Σοφία Ντρέκου
www.sophia-ntrekou.gr



Konstantinos Konstantinidis 30 Σεπτεμβρίου 2018: Η ΑΣΤΡΑΠΗ -Σοφία Ντρέκου
Το μεταφράζω αγγλικά για κάποιους καλούς ξένους φίλους. Αξίζει!!!

Lightning - Sophia Drekou

The strong ones have no time. They see infinity.
The before and after for them is a set.
They continue to hope and to struggle with
orientation and compass the effort
for solidarity and co-operation.

On the path to the East
the mighty see the invisible.
It is real and visible
only to the crucified.

Catch the lightning on your way, man,
give her pulse and duration, you can!

Knowing the power, the thunderbolt
fires in the memory gap.

Through the storm of oblivion
in the night of the war
of the stars, become lightning.

Fighters as many times as possible
even if they are ''shot''
when they dance,
even from their brothers,
they get up and continue
the dance of WAR.

The crucifixes are searching
the freedom in the sky
and in the endless blue.

Ευχαριστώ θερμά τον αγαπητό φίλο Κωνσταντίνο Κωνσταντινίδη
για την μετάφραση στα Αγγλικά του ποιήματός μου.

Δεν υπάρχουν σχόλια: